关于我们
关联业务
荣誉责任
学术贡献
文章发表
调整心态:快乐生活,快乐工作
合伙人  熊  浩   《国际航空报》   20091028
 
    员工的职业生涯规划从广义上讲是包括个人情感生涯规划和个人工作生涯规划。

    孙女士的职业生涯可以划分为三个阶段来分析:

    第一阶段是20岁到30岁:从大学毕业到出版社工作,初涉职场,她深受领导器重,很快乐,很有成就感。第二个阶段是30岁到40岁:心态稳定、年富力强、能力与经验兼备,生活上也步入了婚姻和家庭。第三个阶段是40岁以后的职业发展。

    不同阶段均有不同需要注意的问题:

    在第一阶段,作为职业女性需要充分地理性分析,作好职业生涯的中长期规划,选择自己可以长期从事的事业,年轻时多学习,积累自己的竞争力。她在第一阶段作为中文专业的大学生选择在出版社从事编辑工作是比较合适的,专业对口,有一定挑战性,并且能够发挥自己的专长。

    在第二个阶段,需要通过充电学习,提高自身的专业能力。孙女士可能由于繁忙没有能够再学习再充电,所以导致工作中会有些力不从心。

    在第三个阶段,建议孙女士处理好几个关系:第一是家庭与事业的关系,第二是作好本职工作与职业定位的关系。

    40岁左右的职业女性需要辅导孩子学习,赡养老人,处理家中事务。在上有老下有小的年龄,在时间分配、精力分配方面将工作在8小时内完成,在办公室里处理好工作内容,不要将工作带回家里。有时间可以学习一些业务需要的新知识,并充分发挥自己经验丰富的优势;在工作上完成好本职工作,并将经验传授给需要新分配来的同事们,年轻的外语学院硕士们时间和精力充沛,又没有家庭负担,正需要孙女士这样的职业导师传、帮、带。因此她应该在工作中给年轻人更多的机会,自己去开辟新的战场,重心向家庭、孩子转移。孙女士这个年龄最重要的是稳定与和谐,家庭的稳定、工作的稳定,身体健康比其他方面更加重要。

    想告诉孙女士的是:您正处在事业发展的稳定期,请调整好自己的心态,保持活力与激情,作好本职工作,发挥经验优势,适应角色转换,重视家庭生活。

案例:

    孙女士今年40岁了,在出版社做翻译工作。她大学的专业是中文,但因为她突出的外语能力,被分配到出版社从事编译工作。如今,她在这个单位已经工作了18年。当初,她的英语读写能力在社里出类拔萃,社里但凡有重要资料的翻译工作,她都是不二人选,深受领导器重,所以,期间有多次跳槽机会,她都放弃了。后来,社里不断有新人进来,其中不乏外语学院硕士生。自此,孙女士明显感到自己的地位发生了微妙的变化,一些社里的外事工作,她不再是唯一人选,有好几次都被两个新手取而代之。一些重要的编译工作也都以新人为主。孙女士很苦恼,她试图更努力,也试图再充电,无奈,总觉得有点力不从心,她后来觉得每天上班不再是快乐的事,她该怎么办?